おなじみkashiさんより、PF製品版の簡易訳が送られてきたのでご紹介ー。
「1冊の冊子を作り、PHBまたはDMGと併用してプレイできる環境にする」と言うのが当面の目標でして、印刷に耐えうる文章表記ならびに順番で翻訳しています。」とのこと。
現在第1章~第3章+特技リスト+装備リストまで訳が終了しているとのこと。
http://dnd.achoo.jp/4thcage/pathfinder/PFj_s1-s3_kashi.zip
全訳ではないですが、プレイに必要な要素は訳されてるかとー。
とりあえず読んどけ!
『インペリアル・スチーム』開封の儀
-
機関車タイル!! あぁ!重量級ボドゲの匂いがするわっ!素敵!! 今回ご紹介するのは… 『インペリアル・スチーム』というボドゲ!!
インペリアルとは威厳や帝国、皇帝を示す言葉だ!! ピロリ~ン(箱を裏返している効果音。口で言ってる) 高度に戦略的だけど理解...
7 時間前
0 件のコメント:
コメントを投稿