ユージさんの投稿。
パスファインダー コアルールブックのエラッタ(100526ver)和訳です。
仕事早ッ!
内容的には夜目とか”ファイター特技”の記載抜けとかが多いかなー。
あとエルフが隠し扉発見できないことが確定したりとかw
ゲムに支障があるレベルのエラーはあんまり無いかも。
まあ読んどけ!
ステキな街並み2人用ボドゲ『パリー光の都ー』拡張入り【レビュー】
-
見て見て!素敵な街でしょ! これは拡張入りで2回目に遊んだ時の写真。 このボードゲームは… 『パリー光の都ー』 立体物は拡張の『Paris:
Eiffel/パリ:エッフェル』のもの。 というわけで今回は2人専用ボードゲーム『パリー光の都ー』拡張の『Paris: Eiffel/パリ:...
2 日前
6 件のコメント:
掲載ありがとうございます。
DLのリンクが「Errata for Core Rulebook for First Printingの邦訳
」となっていますが、これはSecond Printingに対するエラッタです。
あれ?マジで?
勘違いしてたー。
直しましたー。サンキュ!
…パラディンのスマイトぐらいでしたか。
いや、結構変わったと思っていたらこれだけでしたね。失礼しました。
あ、よかった。
なんかイヤな変更見落としたのかと思ってドキドキしてましたw
なんとユーザーフレンドリーなエラータ量であることよ!某西海岸の魔法使いさんたちにも見習ってほ・・・
……あーほら、向こうは「アップデート」だからさ!
こっちはエラッタ、つまりは「間違ったところの訂正」で、向こうは「新しくしたルール」だからね!
量が違うのも当然てことだよ! うん!
( ゚д゚)、ペッ
コメントを投稿