おなじみkashiさんより、PF製品版の簡易訳が送られてきたのでご紹介ー。
「1冊の冊子を作り、PHBまたはDMGと併用してプレイできる環境にする」と言うのが当面の目標でして、印刷に耐えうる文章表記ならびに順番で翻訳しています。」とのこと。
現在第1章~第3章+特技リスト+装備リストまで訳が終了しているとのこと。
http://dnd.achoo.jp/4thcage/pathfinder/PFj_s1-s3_kashi.zip
全訳ではないですが、プレイに必要な要素は訳されてるかとー。
とりあえず読んどけ!
『ハリコッツ』開封の儀と遊び方紹介
-
お? 1と2のカードに... 16と17が書いてあるぞ!もしやこれは… はい!今日ご紹介するのは… ボードゲーム『ハリコッツ/HARICOTS』
ハリコッツはインゲン豆のことだけど、このボドゲ『ハリコッツ』は、大富豪みたいに手札出し切り勝利なゴーアウトというジャンルのゲ...
2 日前
0 件のコメント:
コメントを投稿